簡潔な文にしびれるあこがれる。

昔習っていた教師が「英語なんか関係代名詞でなんぼでもつないで書いていけるだろう」などと言って、自分が英語で日記を書いていることを自慢していたことがあって、それを聞いた当時は感心したりしていましたが、今思うと関係代名詞で延々つながれた冗長な文なんて読みたくないし、読み手に不親切な文だろうとか思います。
とは言っても、まだ勉強が足りない私なんかは英文を考えると節につぐ節、といった文しか出てきません。
英語を母語とする人々の文章を見ると、節ばっかりのまだるっこしい文はあんまり無くて、前置詞をぽこぽこくっ付けてニュアンスを加えていく簡潔な書き方をしています。
ああいうのが書けるようになると書いてる方も読んでる方も楽で良いだろう、と思います。